肖志清

发布时间:2013-01-06 来源:betway必威 浏览次数:

肖志清

讲师

MTI教育中心副主任、翻译系副主任

毕业学校

大连理工大学

毕业专业

外国语言学及应用语言学

最终学历

研究生

最终学位

硕士

所属系部

翻译系

联系电话

13871286162

电子邮件

zhiqingshaw@sina.com

通信地址

必威betway中文版黄家湖校区betway必威翻译系(430065)

研究方向

笔译理论与实践、翻译技术、词汇语义学

学术兼职

中国翻译协会会员、湖北省翻译工作者协会会员

留学进修

2019.1-2019.7 英国南安普敦大学人文学院访学

2011.9-2012.7 华中师范大学betway必威访学(导师:张维友教授)

主讲课程

研究生:笔译理论与技巧、翻译职业资格与认证

本科:笔译工作坊、计算机辅助翻译、英语词汇学、英语国家概况

研究生

培养

目前指导2019级MTI硕士研究生1名

主要著作及教材

1)《笔译工作坊教程》,第二主编,武汉大学出版社,2017年12月

2)《幽默感:动画艺术的智慧》,第一译者,清华大学出版社,2017年11月

3)《天才时代:17世纪的乱世与现代世界观的创立》,第二译者,中信出版集团,2019年12月

4)《大学英语六级考试模拟题集》,参编,上海外语教育出版社,2013年10月

主要论文

翻译研究论文

1)图书翻译项目驱动的译后编辑能力培养模式研究,《北京第二betway必威学报》,拟于2020年第5期发表

2)基于语料库的“绿水青山就是金山银山”英译探析,《当代外语研究》,2019年第2期

3)翻译专业学生在校科研学术活动反思及对策——基于必威betway中文版翻译专业本科生的调查研究,《东北亚外语论坛》,2018年第5期

4)智能手机词典评介,《广东外语外贸大学学报》,2015年第5期

5)季羡林的翻译观探究,《重庆文理学院学报》,2011年第3期

6)试析汉英双语词典的翻译问题及对策,《重庆科技学院学报》,2011年第1期

7)文学语言风格的和谐翻译,《韶关学院学报》,2009年第1期

8)《枫桥夜泊》的模糊性及其多译本现象探究,《长春理工大学学报》(社科版),2008年第2期

9)目的论视阈下的武汉市旅游景点英译质量调查及改进措施,《海外英语》,2017年第22期

10)政经类文本汉译英范畴词的省译,《海外英语》,2016年第20期

其他论文

11)后四级时代大学英语读写课堂教学反思及教学创新,《湖南第一师范学院学报》,2013年第6期

12)英语数字式习语文化理据探源,《湖北第二师范学院学报》,2012年第6期

13)英语隐喻习语文化探源及对词汇教学的启示,《语文学刊》,2012年第2期下旬刊

14)试论汉英词典配套词的处理以及修订——《新世纪汉英大词典》案例研究,《湖北经济学院学报》(人文社科版),2010年第4期

15)试论《新世纪汉英大词典》配套词的处理,《武汉冶金管理干部学院学报》,2010年第1期

16)艾丽丝•沃克及其妇女主义思想,《辽宁工程技术大学学报》(社科版),2009年第5期

17)英汉句子主语的比较和确定,《武汉工程职业技术学院学报》,2008年第3期

词汇学习类文章

1)《白昼已逝》译析,《英语学习》,2006年第7期

2)dog,bone和dirt之“非常”用法,《科技英语学习》,2009年第2期

3)英语后缀“-ie(-y)”构词趣谈,《科技英语学习》,2009年第6期

4)来自地名的英语词汇,《科技英语学习》,2009年第8期

5)来自商标的英语词汇,《英语知识》,2010年第3期

6)比基尼家族与英语类比构词,《英语知识》,2010年第8期

7)“……迷/狂”的英文表达知多少,《英语知识》,2010年第9期

8)Be Still with God(英译汉),《英语知识》,2011年第3期

9)“醉酒”的俚语表达及其理解,《英语知识》,2011年第4期

10)英语中的斯本内现象,《英语知识》,2011年第5期

11)英语中的人名类指,《英语知识》,2012年第2期

12)我们忧心忡忡,《大学英语》,2012年第6期

13)电动自行车之启示,《大学英语》,2014年第2期

主要科研项目

主持纵向课题

1)人工智能翻译背景下翻译专业学生译后编辑能力培养模式研究,必威betway中文版教学研究项目(编号:2019x066,2019-2021)

2)翻译技术与MTI笔译实务课程共同体构建研究,必威betway中文版研究生教育教学改革研究项目(编号:Yjg201821,2018-2020)

3)基于语料库的英汉新词对比研究,必威betway中文版青年科技骨干培养计划项目(编号2013xz037,2013-2014)

主持横向课题

图书翻译项目驱动的学生译者译后编辑能力培养模式研究,2019年清华大学“高校外语教学与科学研究”横向项目(编号DH1090013,2019-2021)

主要获奖情况

betway必威首届青年教师讲课比赛二等奖,2012年

必威betway中文版第八届青年教师教学竞赛二等奖,2012年

必威betway中文版教学优秀奖三等奖,2009-2010/2011-2012年度

必威betway中文版教学优秀奖二等奖,2017-2018年度

必威betway中文版教学成果奖二等奖,2012年

必威betway中文版优秀班主任,2014-2015/2015-2016/2016-2017年度

必威betway中文版“教书育人先进个人”,2016年

必威betway中文版优秀共产党员,2016年

必威betway中文版2017届优秀毕业设计(论文)指导教师二等奖,2017年

必威betway中文版2018届优秀毕业设计(论文)指导教师一等奖,2018年

必威betway中文版2020届优秀毕业设计(论文)指导教师三等奖,2020年

《笔译工作坊教程》获第八届湖北省译协优秀学术成果奖二等奖(教材类),2018年

《幽默感:动画艺术的智慧》获第九届湖北省译协优秀学术成果奖三等奖(译著类),2019年

“基于语料库的‘绿水青山就是金山银山’英译探析”获第十届湖北省译协优秀学术成果奖三等奖(论文类),2020年

《天才时代:17世纪的乱世与现代世界观的创立》获第十届湖北省译协优秀学术成果奖二等奖(译著类),2020年

第26届湖北省翻译大赛“优秀指导教师奖”,2020年

腾讯TranSmart第三届全国机器翻译与译后编辑大赛“优秀指导教师奖”,2020年

上一条:雷瑛 下一条:张恒

关闭