武科大网讯(通讯员詹筱纯 姚刚)2月23日下午,我院举办了翻译行业讲座暨2021级翻译硕士研究生实习动员大会。华译翻译有限公司总经理刘振营,我院院长宋红波、副院长李金云,MTI教育中心常务副主任姚刚,研究生辅导员王国栋,教务办秘书孔荃,以及2021级、2022级全体翻译硕士研究生出席了会议,此次会议由姚刚主持。
宋红波对华译翻译有限公司总经理刘振营的到来表示热烈欢迎,并强调了翻译实习在翻译硕士培养过程中的重要性。宋红波指出:“同学们可以通过这次实习检验和运用所学理论知识,这次实习也是同学们进入职场、进入人生下一个阶段的过渡期,希望大家重视这次实习机会,提升各项能力,找到未来就业方向,做好职业规划。”宋红波还强调,学生们不仅要完成15万字翻译量的刚性要求,为6月开题和撰写毕业论文做好准备,还应该在实习过程中注意沟通、虚心学习。
刘振营从翻译历史开始谈起,引出翻译就业前景的话题。“在‘一带一路’、‘讲好中国故事’的时代背景下,翻译具有无限广阔的市场和前景。”刘振营说道:“同时,面对技术的飞速发展,英专生要做既要拥有较高的英语水平,也要掌握其他专业知识。”刘振营认为英语是工具,提醒大家要当“杂家”,根据“一万小时法则”,勤奋学习其他领域的知识。刘振营重点强调了翻译资格证书的重要性,激励学生们在剩下的研究生生涯努力学习,全力拿到资格证书。
李金云详细介绍了同betway必威合作的十个实习基地,并和学生们分享了往届优秀MTI校友的实习经历。李金云在讲话中建议:“希望大家注意自己的一言一行,对待工作积极主动、学习与人友好沟通的技巧。如果同学们遇到任何问题,都可以及时与学院沟通,在外实习务必要注意安全。”
|